Tuesday, October 9, 2007

Happy Thanksgiving / Feliz Día de Acción de Gracias

October 8th was Canadian Thanksgiving. We celebrated, not with turkey and cranberry sauce, but with Hershey's Kisses.

El 8 de octubre era el Día de Acción de Gracias . Lo celebramos, no con el pavo y la salsa de arándanos, pero con Hershey's Kisses.


image name


image name


image name

Thursday, October 4, 2007

Cómo hacer ticucos / How to make ticucos


Nececitará You will need
2 lb de maseca 2 lbs corn flour
1 lb de margarina 1 lb butter
1 lb de aceite 1 lb oil
4 sobres de consomé de pollo 4 packets of chicken broth
2 bol. de pimienta y comino Pepper and cumin to taste
1/2 lb de cebolla 1/2 lb onion
1 mazo de chipilin 1 bundle of chipilin
1 lb de frijoles 1 lb kidney beans
1 rollo de tuzas 1 roll of corn leaves


Cómo a:
How to:

Antes todo: hervir las frijoles
Before everything: boil the beans
01. Quitar las hojas de chipilin
01. Remove the leaves of the chipilin

image name

02. Cortar la cebolla y el ajo
02. Cut the onion and the garlic

image name

03. Agregar el agua a la harina de maíz para hacer la masa
03. Add water to the cornflour to make dough

image name

04. Derretir la margarina
04. Melt the butter

image name

05. Licuar la cebolla y el ajo
05. Liquify the onion and garlic

image name

06. Agregar el chipilin, la cebolla, el ajo, el aceite, la margarina y el caldo de polla a la masa
06. Add the chipilin, onions, garlic, oil, butter and chicken broth to the dough

image name

07. Agregar los frijoles a la masa
07. Add the beans to the dough

image name

08. Rodar la masa en bolas pequeñas
08. Roll the dough into small balls

image name

09.Envolver las bolas en tuza
09. Wrap the dough balls in the corn leaves

image name

image name

10. Colocar en un lavabo grande, agregar al agua y cocinar por aproximadamente 45 minutos
10. Place in a large basin, add water and cook for approximately 45 minutes

image name

11. Difrutar
11. Enjoy

image name

Wednesday, September 19, 2007

Hogar Ancianos

Nosotros celebramos con los ancianos cuando recibieron los certificados para terminar un curso de flor de papel.

We celebrated with the seniors when they received certificates for completing a paper flower making course.


image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

image name

Celebración del dia del niño en Hogar San Jose. Celebrating the Day of the Child at Hogar San Jose

We celebrated the Day of the Child on September 10th at the Hogar San Jose.

Nosotros celebramos el dia del niño el 10 de septiembre, en Hogar San Jose.


image name

image name

image name

image name

image name

image name


Thursday, September 13, 2007

Celebración del dia del niño en Teleton septiembre 7. The celebration of the Day of the Child at Teleton on September 7.

Nosotros celebramos el dia del niño en Teleton. Teleton es una fundación que ayuda a gente con discapacidades.

We celebrated the Honduran holiday, the Day of the Child at Teleton. Teleton is a foundation that aids people with disabilities.


image name

image name

image name

image name

image name

Wednesday, September 12, 2007

Proyectos. Projects.

Lo que sigue es la lista de proyectos en Santa Rosa de Copan en los cuales los participantes estan trabajando.

The following is the list of projects in Santa Rosa de Copan that the participants are involved in.


Hogar Ancianos : a home for seniors
Amanda & Noelia

Escuela Tecnica de Artes y Oficios de Occidente : a school of technical crafts for youth at risk
Nelson & Peter

Hogar San Jose : a centre for malnourished children
Martin & Melecio

Guarderia : a daycare for children from impoverished families
Ana Teresa & Samantha

ASONOG : the Association of Non-Governmental Organizations
Lucy & Siva

Teleton : a support centre for handicapped individuals
Elvin, Mathieu, Valdemar & Robert

Casa de la Cultura : cultural organization
Ana Maria & Dominique

Centro de Informacion Turistica : Santa Rosa tourism centre
Rafael & Seth

Saturday, September 8, 2007

Santa Rosa de Copán

Santa Rosa de Copán

Santa Rosa de Copán es la ciudad comercial y política más importante del occidente de Honduras. Fue fundada durante el siglo XVIII y en 1869 fue nombrada Santa Rosa de Copán. Las industrias principales de Santa Rosa son café y tabaco.

Santa Rosa de Copán is the major commercial and political city of western Honduras. It was founded in the 18th century and in 1869 was named Santa Rosa de Copán. The main industries of Santa Rosa are coffee and tobacco.


image name


image name


image name


image name


image name


image name